Bilingüismo simultáneo y bilingüismo secuencial: las distintas facetas de nuestro ?Imitation Game?

Share:

Listens: 0

Videos de AESLA 2016

Education


La identificación y definición de lengua dominante y la identificación de las áreas en que se produce influencia interlingüística (transferencia) así como la direccionalidad de la misma son dos problemas centrales de la investigación de la adquisición bilingüe y de la interacción de las lenguas en contacto. Abordamos aquí ambos problemas a partir del análisis de datos espontáneos y experimentales que ponen de manifiesto cómo las diferencias y similitudes de las lenguas y los contextos en que se adquieren marcan el proceso de adquisición bilingüe. La presentación de la problemática se llevará a cabo utilizando una metáfora basada en la propuesta que Turing (1950) bautizó como ?imitation game?. A partir de esta metáfora se discuten propuestas de aprendibilidad basadas en análisis lingüísticos y psicolingüísticos y dirigidas a identificar los problemas que presenta el análisis de datos a la hora de predecir y explicar si el concepto de lengua dominante constituye un factor a tener en cuenta en la presencia y direccionalidad de los procesos de influencia interlinguística.