Three Yiddish translators and one podcast producer read works of Yiddish literature and then share impressions and insights. The idea is for you to read these stories too and then to participate in the discussion. We are reading Yiddish literature that is available in English translation, and since some of these English versions are terrible, the Yiddish experts are here to tell the rest of us what we are missing out on.
Direct Download the Podcast Episode Memoirs by pre-19th century women are exceedingly rare. This memoir by a late 17th to early18th-century Jewish bus...
Chaim Grade — My Quarrel With Hersh Rasseyner In Chaim Grade’s classic story, two Holocaust survivors meet in post-war Paris: one has cast aside God, ...
Yiddish Book Club audio Show notes: https://yiddishstage.org/10-things-you-need-to-know-about-god-of-vengeance https://yiddishstage.org/brothel-intr...
Shane Baker is playing the central character, Yankl on stage in the Yiddish language play “God of Vengeance,” originally written by Sholem Asch in 190...
Part two of our discussion of I.B. Singer’s short story “Yentl the Yeshiva Boy.” Please be sure to listen to part one unless you are a rebel who likes...
We read I.B. Singer’s short story about a Jewish girl who dressed as a boy, because she wanted to study. This is part one of a two hour discussion. do...